لینک های روزانه
بیوگرافی
مدیرعامل سابق مؤسسه خانه کتاب، مدیر مؤسسه بیاض (اطلاع رسانی و پژوهش در عرصه متون کهن) و مدیر بخش اطلاع‌رسانی، پژوهشگر و کتابشناس مرکز احیاء نسخ خطی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی در قم بوده است.
وی دو دهه فعالیت در حوزه کتاب پژوهی و کتابشناسی و داوری جشنواره های کتاب را در کارنامه فرهنگی خود دارد.تحصیلات حوزوی در حوزه های علمیه اصفهان و قم در سطوح مقدمات، سطوح و خارج فقه است.
هچنین داوری هفتمین دوره حامیان نسخ خطی مجلس در سال 85 داوری کتاب سال ایران – بخش نسخ خطی – سال 1392 داوری کتاب فصل – بخش نسخ خطی و کلیات – سال 1393 داوری کتاب سال ایران بخش نسخ خطی و کلیات در سال 1393 درکارنامه کاری اوست.

از جمله تالیفات وی می توان به کتاب های زیر اشاره کرد:
1. کتابنامه حضرت عباس. قم: دلیل ما، 202ص.، رقعی، 1389ش.
2. فهرست کتاب‌های چاپ سنگی مرکز تحقیقات حوزه علمیه اصفهان. اصفهان: مرکز تحقیقات رایانه‌ای حوزه علمیه اصفهان، 595ص.، 1390ش.
3. پژوهش نامه صحیفه سجادیه (1). قم: دلیل ما، 197ص.، 1390ش.
4. تاریخ چاپ سنگی اصفهان. تهران: کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، 855ص.، 1390ش.
5. فهرست کتابهای چاپ سنگی ترکی کتابخانه دیجیتال بیاض. قم: نشر عطف، 264ص.، وزیری، 1392ش.
6. چاووشی‌نامه. قم:‌ نشر عطف، 32ص.، جیبی، 1392ش.
7. شرح مختصری بر چاپ سنگی. قم: نشر عطف، 84ص.، خشتی، 1392ش.
8. رساله جهادیه. قم: نشر عطف، 116ص.، وزیری، 1393ش.
9. پژوهشنامه خط کوفی. قم: نشر عطف، 116ص.، خشتی، 1393ش.
10. بیاض (فهرستگان کتاب‌های چاپ سنگی منتشره در دنیا). تهران: کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، 6 جلد، 1392ش. (در دست انتشار)
11. کتابشناسی ترجمه‌های متون حدیثی شیعه. قم: مؤسسه دارالحدیث، 1392ش. (در دست انتشار)
12. فهرست کتاب‌های چاپ سنگی کتابخانه مسجد اعظم قم. قم: کتابخانه آیت الله بروجردی، 3ج.، 1392ش. (در دست انتشار)

همچنین آثار تصحیح شده توسط مجید جلیسه عبارتند از :
1. الرساله الفاطمیه. مجموعه مقالات کنگره بزرگداشت شخصیت حضرت فاطمه معصومه علیها السلام و مکانت فرهنگی قم. صص. 145-181، 1384ش.
2. تبییان اللغه در لغت قرآن و صحیفه. میرزا محمدعلی مدرسی چهاردهی نجفی. میراث حدیث شیعه دفتر پانزدهم. صص. 81- 196، 1385ش.
3. معرفه السلوک در سیر و سلوک. ملامحمد جعفر بن محمدطاهر کرباسی. دفتر اخلاق و معرفت. 129-144، 1386ش.
4. الفهرست (کتابشناسی آثار ملاحبیب الله کاشانی). میراث حوزه علمیه اصفهان. صص. 569-581، 1388ش.
5. المعربات فی القرآن و الحدیث. میراث حدیث شیعه دفتر بیست و یکم، صص. 583-653، 1388ش.
6. کتابچه مدارس اصفهان. میراث حوزه علمیه اصفهان. 1389ش.

طراحی دوره نشست‌های علمی:
مجید جلیسه در کارنامه فعالیت های حوزه کتابی خود چندین دوره نشست‌های علمی را طراحی کرده است که عبارتند از :
1. نشست فهرست‌نویسی کتاب‌های چاپ سنگی. تهران: خانه کتاب،‌ آذر 1391ش.
2. نقد و بررسی فهرست نسخه‌های خطی عربی کتابخانه وزارت امور خارجه ایران. تهران، غرفه دیدار 25 دوره نمایشگاه کتاب تهران، اردیبهشت 1391ش.
3. نقد و بررسی فهرست نسخه‌های خطی ایران (فنخا). تهران، خانه کتاب، اسفند، 1391ش.
4. تاریخ و تکنیک چاپ سنگی. کتابخانه ملک، تابستان 1393
5. فهرست نگاری کتب چاپ سنگی. کتابخانه ملک، پاییز 1393
همچنین از جمله دیگر سوابق فرهنگی می توان به موارد زیر اشاره کرد:
• مدرس دروس حوزوی سطح یک در حوزه علمیه اصفهان (1378-1380 )
• مدیر بخش اطلاع‌رسانی مرکز احیاء میراث اسلامی در قم (1381-1383)
• پژوهشگر و کتابشناس مرکز احیاء نسخ خطی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی در قم (1382-1384)
• پژوهشگر کتابخانه محقق طباطبایی در قم (1382-1385)
• مدیر اجرائی کنگره بین‌المللی علامه شرف‌الدین (1384)
• سردبیر ویژه‌نامه شرافت دین 3 شماره (1384)
• سردبیر ویژه‌نامه کتابخانه دیجیتال نسخ خطی پیام بهارستان (1385)
• مشاور علمی ویژه‌نامه کتب چاپ سنگی مجله کتاب ماه کلیات (1389)
• مدیر مؤسسه بیاض (اطلاع رسانی و پژوهش در عرصه متون کهن (1384 )
• سردبیر مجله فصلنامه نقد کتاب میراث (1393)
آمار بازدید
بازدیدکنندگان تا کنون : ۶۰٫۲۰۶ نفر
بازدیدکنندگان امروز : ۲ نفر
تعداد یادداشت ها : ۳۸
بازدید از این یادداشت : ۵۳۱

پر بازدیدترین یادداشت ها :
<p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 15.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: center" align="center"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 9pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"></span></p><p /><div align="right"><table class="MsoTableGrid" dir="rtl" style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; BORDER-COLLAPSE: collapse; mso-table-layout-alt: fixed; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tbody><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes"><td style="BORDER-RIGHT: white 1pt solid; PADDING-RIGHT: 5.4pt; BORDER-TOP: white 1pt solid; PADDING-LEFT: 5.4pt; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: white 1pt solid; WIDTH: 2.95in; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: white 1pt solid; BACKGROUND-COLOR: transparent; mso-border-alt: solid white .5pt" valign="top" width="283"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 15.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 20.8pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: center" align="center"><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"><shapetype id="_x0000_t75" stroked="f" filled="f" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" o:preferrelative="t" o:spt="75" coordsize="21600,21600" /><stroke joinstyle="miter" /><formulas /><f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0" /><f eqn="sum @0 1 0" /><f eqn="sum 0 0 @1" /><f eqn="prod @2 1 2" /><f eqn="prod @3 21600 pixelWidth" /><f eqn="prod @3 21600 pixelHeight" /><f eqn="sum @0 0 1" /><f eqn="prod @6 1 2" /><f eqn="prod @7 21600 pixelWidth" /><f eqn="sum @8 21600 0" /><f eqn="prod @7 21600 pixelHeight" /><f eqn="sum @10 21600 0" /></formulas /><path o:connecttype="rect" gradientshapeok="t" o:extrusionok="f" /><lock aspectratio="t" v:ext="edit" /></shapetype /></span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"></span></p><p /><p><img alt="استاد مجتبی مینوی" hspace="0" src="http://bayaz.kateban.com/images/aks-toy-ghab.jpg" align="baseline" border="0" /></p></td><td style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; PADDING-RIGHT: 5.4pt; BORDER-TOP: white 1pt solid; PADDING-LEFT: 5.4pt; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: white 1pt solid; WIDTH: 3.2in; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: white 1pt solid; BACKGROUND-COLOR: transparent; mso-border-alt: solid white .5pt; mso-border-right-alt: solid white .5pt" valign="top" width="307"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">اولین بار با کتاب " یادداشتهای مینوی " بود که با مجتبی مینوی آشنا شدم ، از همان موقع ارادتی خاص به این مرد بزرگ پیدا نمودم ، هر اهل فنی با مطالعه ی این مجموعه ی یادداشت ها پی به خبرویت مینوی در ادب فارسی و عربی و عشق و علاقه</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">ی وافر وی به میراث مکتوب ایرانی و اسلامی پی خواهد برد . </span></p><p /></td></tr></tbody></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 15.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"><span style="mso-tab-count: 1">       </span>قصد جمله پراکنی درباره</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">ی تسلط مینوی بر علوم مختلفه را ندارم و هدفم از این یادداشت صرفا روشن کردن گوشه ای از تلاشهای عاشقانه</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">ی مینوی در عرصه</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">ی میراث مکتوب ایرانی و اسلامی است . </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 15.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>فعالیتهای مینوی در عرصه</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">ی میراث مکتوب را به طور کلی می توان به سه دسته تقسیم نمود : </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 51.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: -0.25in; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 51.2pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: Tahoma"><span style="mso-list: Ignore">1.<span style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 7pt; LINE-HEIGHT: normal; FONT-STYLE: normal; FONT-VARIANT: normal">       </span></span></span><span dir="rtl"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 9pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">تصحیح ميراث مکتوب</span></b></span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"> :</span><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"> </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 33.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span style="mso-spacerun: yes"> </span>مینوی با دقتی موشکافانه کتب مهمی را از کنج تاریک کتابخانه</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">ها گلچین نموده و همت بر تصحیح آنها می</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">گمارد ، البته گشاده دستی وی آنقدر مثال زدنی و ارزشمند است که گاه نسخه</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">هایی را مشترکا به تصحیح می رسانید و گاه نسخه</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">هایی را که به مشقت بدست آورده بود به دست دیگر دوستان برای تصحیح می</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">سپارد ، سه نکته</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">ی قابل توجه در تصحیحات مینوی وجود دارد که تصحيحات وی را در زمره</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'MS UI Gothic'">ی تصحيحات معتبر قرار می</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'MS UI Gothic'">هد </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>، <b>اول</b> انتخاب نسخ معتبر ، <b>دوم</b> انتخاب روش علمی و انتقادی در تصحیح متون ، <b>سوم</b> دقت نظر در تنظیم عبارات و صفحه بندی و حروفچینی </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">کتب زیر حاصل تلاشهایی مینوی در این عرصه است : </span><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"></span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="COLOR: #333333; FONT-FAMILY: Tahoma"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><font size="3">1</font></span><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma">. <b><i>دیوان‌ ناصر خسرو</i></b> ، با همكاری‌ دكتر مهدی‌ محقّق‌، تهران‌، انتشارات‌ دانشگاه‌ تهران‌، 1353. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>2.<b> <i>شاهنامه‌ فردوسی</i></b></span><b><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma">‌</span></b><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><b><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> </span></b><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma">، با همكاری‌ عباس‌ اقبال‌ آشتیانی‌، تهران‌، بروخیم‌، ج‌1، 1313. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma">3. <b><span style="mso-spacerun: yes"> </span><i>نوروزنامه‌</i></b> : تألیف‌ خیام‌ نیشابوری‌، تهران‌، 1312. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>4. <b><i>ویس‌ و رامین‌</i></b> : سرودة‌ فخرالدین‌ اسعد گرگانی‌، تهران‌، بروخیم‌، 1314. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma">5. <b><i>رساله‌ در امر</i></b><i> <b>مالیات‌</b></i> : تألیف‌ خواجه‌ نصیرالدین‌ طوسی‌، با همكاری‌ ولادیمیر مینورسكی‌ (مندرج‌ در<span style="mso-spacerun: yes">  </span></span><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma">Bsoas</span><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> 1940 م‌ ـ 1321). </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>6. <b><i>مصنّفات‌ افضل‌ الدین‌ مرقی‌ كاشانی‌</i></b>، با همكاری‌ یحیی‌ مهدوی‌، انتشارات‌ دانشگاه‌ تهران‌، ج‌1، 1330، ج‌2، 1337. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma">7.<span style="mso-spacerun: yes">  </span><b><i>عیون‌ الحكمه‌</i></b> : تألیف‌ ابن‌ سینا، تهران‌، دانشگاه‌ تهران‌، 1333. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>8. <b><i>تحریمة‌ القلم‌</i></b> : از سنائی‌ غزنوی‌ (مندرج‌ در <i>فرهنگ‌ ایران‌ زمین‌</i>، ج‌5، 1335) </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>9. <b><i>السعادة‌ و الاسعاد</i></b> (چاپ‌ عكسی‌ از روی‌ خط‌ مینوی‌): تألیف‌ ابوالحسن‌ عامری‌، ویسبادن‌، 1336. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>10. <b><i>كلیله‌ و دمنه‌</i></b> : ترجمه‌ و انشای‌ نصرالله‌ منشی‌، تهران‌، دانشگاه‌ تهران‌، 1343. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>11. <b><i>سیرت‌ جلال‌ الدین‌ مینكبرنی</i></b></span><b><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma">‌</span></b><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span dir="rtl"></span><span dir="rtl"></span> : تألیف‌ شهاب‌ الدین‌ محمد خرندزی‌، تهران‌، بنگاه‌ ترجمه‌ و نشر كتاب‌، 1344. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>12. <b><i>تنسوق نامه‌</i> یا <i>طب‌ اهل‌</i></b><i> <b>ختا</b></i>: تألیف‌ رشیدالدین‌ فضل‌ اللّه‌ همدانی‌، تهران‌، دانشكدة‌ ادبیات‌ و علوم‌ انسانی‌ دانشگاه‌ تهران‌، 1350. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>13. <b><i>وقفنامة‌ ربع‌ رشیدی‌</i></b> (چاپ‌ عكسی‌): تألیف‌ رشیدالدین‌ فضل‌ الله‌ همدانی‌، با همكاری‌ ایرج‌ افشار، تهران‌، انجمن‌ آثار ملی‌، 1350. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma">14.<b> <i>احوال‌ و اقوال‌ شیخ‌ ابوالحسن‌ خرقانی‌ به‌ ضمیمة‌ منتخب‌ نورالعلوم‌</i></b>، تهران‌، انجمن‌ آثار ملی‌، 1354. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>15. <b><i>نامة‌ تنسر</i></b> : با همكاری‌ محمد اسمعیل‌ رضوانی‌، تهران‌، خوارزمی‌، 1354. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>16. <b><i>اخلاق ناصری‌</i></b> : تألیف‌ خواجه‌ نصیرالدین‌ طوسی‌، با همكاری‌ علیرضا حیدری‌، تهران‌، خوارزمی‌، 1356. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>17. <b><i>البلغه‌</i></b> : تألیف‌ ادیب‌ یعقوب‌ كردی‌ نیشابوری‌، با همكاری‌ فیروز حریرچی‌، تهران‌، بنیاد فرهنگ‌ ایران‌، 135. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 28.3pt 0pt 0in; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>18. <b><i>داستان‌ سیاووش‌ از شاهنامه‌ فردوسی‌</i></b>، تهران‌، مؤسّسة‌ مطالعات‌ و تحقیقات‌ فرهنگی‌، 1363. </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 14.15pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma"></span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 51.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: -0.25in; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 51.2pt"><b><span style="FONT-SIZE: 9pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: Tahoma"><span style="mso-list: Ignore">2.<span style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 7pt; LINE-HEIGHT: normal; FONT-STYLE: normal; FONT-VARIANT: normal">      </span></span></span></b><span dir="rtl"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 9pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">تهیه میکروفیلم <span style="mso-spacerun: yes"> </span>:</span></b></span><b><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 9pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"> </span></b></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 33.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">مینوی با بررسی نسخه های خطی کتابخانه های ترکیه ، موزه بریتانیا ، دیوان هند، دانشگاه کمبریج ، دانشگاه آکسفورد ، ادینبورگ و چستربیتی ، حدودا 15000 نسخه ی خطی را مورد مداقه قرار داد و از آن ميان عکس و میکروفیلمهای فراوانی از آن نسخه</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">ها تهیه نموده و به ایران فرستاد که حاصل این تلاش را می</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">توان در فهرست میکروفیلمهای کتابخانه مرکزی دانشگاه ، کتابخانه ملی و کتابخانه</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'MS UI Gothic'">ی شخصی</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'MS UI Gothic'">اش </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>نظارگر بود . در واقع می توان گفت هسته</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">ی اولیه بخش میکروفیلمهای کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران را که مجموعه</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'MS UI Gothic'">ای کم نظير می</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'MS UI Gothic'">باشد ، </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">میکروفیلم هایی تشکیل داده اند که مینوی تهیه نموده بود .<span style="mso-spacerun: yes">  </span></span></p><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 33.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"><font size="1">   <span style="FONT-SIZE: 9pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: Tahoma"><span style="mso-list: Ignore"><strong>3.</strong><span style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 7pt; LINE-HEIGHT: normal; FONT-STYLE: normal; FONT-VARIANT: normal">  </span></span></span></font><span dir="rtl"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 9pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">فهرست نگاری </span></b></span><b><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 9pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"></span></b></span></span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">این فهرست استاد مینوی اقدام به فهرستنویسی نسخه های خطی دیگر کتابخانه های کشور انگلیس و ترکیه نیز نموده اند که با کمال تأسف بیشتر این فهارس تا این لحظه به صورت مخطوط باقی مانده است . استاد ایرج افشار در باب دقت نظر مرحوم مینوی در برخورد با نسخه های خطی می گوید : </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 33.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">در ایام اقامت مرحوم مینوی در انگلیس، آربری <a style="mso-endnote-id: edn1" href="#_edn1" name="_ednref1"><span class="MsoEndnoteReference"><span dir="ltr" style="mso-special-character: footnote"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US">[1]</span></span></span></span></a> پیشنهاد همکاری در تنظیم فهرست نسخه های خطی فارسی کتابخانه <a href="http://www.cbl.ie/"><span style="TEXT-DECORATION: none; text-underline: none">چستر بیتی</span></a> <a style="mso-endnote-id: edn2" href="#_edn2" name="_ednref2"><span class="MsoEndnoteReference"><span dir="ltr" style="mso-special-character: footnote"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US">[2]</span></span></span></span></a></span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: AR-KW"> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">را به مینوی می دهد و حاصل این همکاری سه جلد فهرست منتشر شده در سال 1959 میلادی است،البته در این کار اشخاصی چون بلوشه <a style="mso-endnote-id: edn3" href="#_edn3" name="_ednref3"><span class="MsoEndnoteReference"><span dir="ltr" style="mso-special-character: footnote"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US">[3]</span></span></span></span></a>، روبینسون <a style="mso-endnote-id: edn4" href="#_edn4" name="_ednref4"><span class="MsoEndnoteReference"><span dir="ltr" style="mso-special-character: footnote"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US">[4]</span></span></span></span></a>، و ویلکنسون <a style="mso-endnote-id: edn5" href="#_edn5" name="_ednref5"><span class="MsoEndnoteReference"><span dir="ltr" style="mso-special-character: footnote"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US">[5]</span></span></span></span></a></span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: AR-KW"> </span><span lang="AR-KW" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: AR-KW"><span style="mso-spacerun: yes"> </span>نیز سهیم بو</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">ده اند . </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 9pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"><a href="http://www.moesbooks.com/cgi-bin/moe/30627.html"><span dir="ltr" style="TEXT-DECORATION: none; text-underline: none">The Chester Beatty Library . A Catalogue of the Persian Manuscripts and Miniatures Dublin.1959.3 vols.</span></a></span></p><span style="FONT-SIZE: 9pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"><p align="center"><img alt="استاد مینوی با دوستان سال 1941" hspace="0" src="http://bayaz.kateban.com/images/document1_2.jpg" align="baseline" border="0" /></p></span><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span style="FONT-SIZE: 9pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"></span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 33.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">" مینوی تنها به دیدن نسخه و تشخیص خوب بودن آنها اکتفا نکرد چون عالم بود و دوستدار راستین علم ، یک یک نسخ را به طریق علمی و با وسواس و دقت خاص خویش در مطالعه می گرفتتو نکته ها و دقایقی را که در هر یک تازه می یافت به اسلوب صحیح عالمانه بر روی اوراق مستقل یادداشت می کرد و بدین طریق مجموعه های کثیر و متعدد یادداشت و نوشته و منقولات از نسخ ترکیه فراهم کرد که خود خزانه ای است از معرفت و تحقیق و دریایی است از اطلاعات عالی و مهم در زمینه مباحث ایران شناسی و معارف اسلامی و طبعا مکمل آنچه در دوران اقامت در انگلستان فراهم کرده بود . <a style="mso-endnote-id: edn6" href="#_edn6" name="_ednref6"><span class="MsoEndnoteReference"><span dir="ltr" style="mso-special-character: footnote"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US">[6]</span></span></span></span></a></span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: AR-KW"> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"><span style="mso-spacerun: yes"> </span> </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 33.2pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">مینوی سه بار به ترکیه سفر نموده است بار اول بین سالهای 1318 - 1324 شمسی که ریاست دبستان ایرانیان به وی واگذار شد و بار دوم در سال 1330 که برای شرکت در کنگره مستشرقین به استانبول رفت و بار سوم در سال 1334 شمسی تا سال 1340 شمسی که به سمت رایزن فرهنگی به ترکیه پای گذاشت . </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 33.2pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">استاد ايرج افشار در باب تجسس مينوی در کتابخانه های ترکيه می گويد : </span></p><p /><div align="right"><table class="MsoTableGrid" dir="rtl" style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; BORDER-LEFT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; BORDER-COLLAPSE: collapse; mso-table-layout-alt: fixed; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-yfti-tbllook: 480; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-table-dir: bidi; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1"><tbody><tr style="mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes"><td style="BORDER-RIGHT: white 1pt solid; PADDING-RIGHT: 5.4pt; BORDER-TOP: white 1pt solid; PADDING-LEFT: 5.4pt; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: white 1pt solid; WIDTH: 257.4pt; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: white 1pt solid; BACKGROUND-COLOR: transparent; mso-border-alt: solid white .5pt" valign="top" width="343" colspan="3"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: center" align="center"><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"></span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"></span></p><p /><p><img alt="پرفسور آربری" hspace="0" src="http://bayaz.kateban.com/images/pic24.jpg" align="baseline" border="0" /></p></td><td style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; PADDING-RIGHT: 5.4pt; BORDER-TOP: white 1pt solid; PADDING-LEFT: 5.4pt; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: white 1pt solid; WIDTH: 185.4pt; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: white 1pt solid; BACKGROUND-COLOR: transparent; mso-border-alt: solid white .5pt; mso-border-right-alt: solid white .5pt" valign="top" width="247"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 33.2pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"></span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 33.2pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: blue; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">" در کتابخانه های آن کشور سه شخص عالم بیش از هر کس دیگر از سر حوصله و تجسس به جستجوی علمی و دقیق پرداخته اند و آن سه نفر عبارتند از : هلموت ریتر آلمانی ، احمد آتش ترک و استاد علامه بزرگوار و نادر المثال مجتبی مينوی ایرانی که روانش شاد باد . "</span></b><a style="mso-endnote-id: edn7" href="#_edn7" name="_ednref7"><span class="MsoEndnoteReference"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"><span dir="ltr" style="mso-special-character: footnote"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US">[7]</span></span></span></span></span></a><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"> </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"></span></p><p /><p> </p><p /><p> </p></td></tr><tr style="HEIGHT: 6.75pt; mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes; mso-row-margin-left: 212.25pt; mso-row-margin-right: 214.35pt"><td style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #ece9d8; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: #ece9d8; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: #ece9d8; BACKGROUND-COLOR: transparent; mso-cell-special: placeholder" width="283"><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><font face="Times New Roman"> </font></p></td><td style="BORDER-RIGHT: white 1pt solid; PADDING-RIGHT: 5.4pt; BORDER-TOP: #ece9d8; PADDING-LEFT: 5.4pt; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: white 1pt solid; WIDTH: 16.2pt; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: white 1pt solid; HEIGHT: 6.75pt; BACKGROUND-COLOR: transparent; mso-border-alt: solid white .5pt; mso-border-top-alt: solid white .5pt" valign="top" width="22"><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"></span></p><p /><p> </p></td><td style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; PADDING-RIGHT: 0in; BORDER-TOP: #ece9d8; PADDING-LEFT: 0in; PADDING-BOTTOM: 0in; BORDER-LEFT: #ece9d8; PADDING-TOP: 0in; BORDER-BOTTOM: #ece9d8; BACKGROUND-COLOR: transparent; mso-cell-special: placeholder" width="286" colspan="2"><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><font face="Times New Roman"> </font></p></td></tr><tr><td style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; BORDER-TOP: #ece9d8; BORDER-LEFT: #ece9d8; BORDER-BOTTOM: #ece9d8; BACKGROUND-COLOR: transparent" width="290"><font face="Times New Roman"></font></td><td style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; BORDER-TOP: #ece9d8; BORDER-LEFT: #ece9d8; BORDER-BOTTOM: #ece9d8; BACKGROUND-COLOR: transparent" width="38"><font face="Times New Roman"></font></td><td style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; BORDER-TOP: #ece9d8; BORDER-LEFT: #ece9d8; BORDER-BOTTOM: #ece9d8; BACKGROUND-COLOR: transparent" width="40"><font face="Times New Roman"></font></td><td style="BORDER-RIGHT: #ece9d8; BORDER-TOP: #ece9d8; BORDER-LEFT: #ece9d8; BORDER-BOTTOM: #ece9d8; BACKGROUND-COLOR: transparent" width="247"><font face="Times New Roman"></font></td></tr></tbody></table></div><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 33.2pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">شايان توجه است که افراد ديگری چون حاجی خلیفه ، اسماعیل پاشا ، احمد تيمور ، فؤاد سزگين ، رمضان ششن و در نهايت از ايرانيان مرحوم سيد عبدالعزیز طباطبائی و استاد توفیق سبحانی نیز از<span style="mso-spacerun: yes">  </span>جمله ی بزرگانی بوده و هستند که در خزائن ترکیه به جستجو و بررسی نسخه های خطی پرداخته اند . </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 33.2pt; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">برخی از نتایج سفرهای مينوی و غور در کتابخانه ها در قالب مجموعه مقالاتی با عنوان " از خزائن ترکیه " در مجله دانشکده ادبیات دانشگاه تهران به چاپ رسیده که به قرار زیر است . </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 87.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: -0.25in; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l0 level2 lfo1; tab-stops: list 87.2pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Symbol; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol"><span style="mso-list: Ignore">·<span style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 7pt; LINE-HEIGHT: normal; FONT-STYLE: normal; FONT-VARIANT: normal">         </span></span></span><span dir="rtl"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">از خزاین ترکیه . مجله دانشکده ادبیات تهران . سال 1335 ش ،<span style="mso-spacerun: yes">  </span>ج 4 ، ش 2: 42-75 .</span></span><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"> </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 87.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: -0.25in; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l0 level2 lfo1; tab-stops: list 87.2pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Symbol; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol"><span style="mso-list: Ignore">·<span style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 7pt; LINE-HEIGHT: normal; FONT-STYLE: normal; FONT-VARIANT: normal">         </span></span></span><span dir="rtl"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">از خزاین ترکیه . مجله دانشکده ادبیات تهران . سال 1335 ش ،<span style="mso-spacerun: yes">  </span>ج 4 ، ش 3 : 53-89 .</span></span><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"> </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 87.2pt 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: -0.25in; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify; mso-list: l0 level2 lfo1; tab-stops: list 87.2pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Symbol; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol"><span style="mso-list: Ignore">·<span style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 7pt; LINE-HEIGHT: normal; FONT-STYLE: normal; FONT-VARIANT: normal">         </span></span></span><span dir="rtl"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">از خزاین ترکیه . مجله دانشکده ادبیات تهران . سال 1339 ش ، ج 7، ش 4 : 1-51 .</span></span><span dir="ltr" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA"> </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 0.5in; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">مینوی در مقالات متعدد خود در باب معرفی کتب مختلف به معرفی نسخه های خطی <span style="mso-spacerun: yes"> </span>نفیسی که از آن کتابها ، مورد بررسی قرار داده بود می پرداخت .<a style="mso-endnote-id: edn8" href="#_edn8" name="_ednref8"><span class="MsoEndnoteReference"><span dir="ltr" style="mso-special-character: footnote"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US">[8]</span></span></span></span></a> </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 0.5in; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA">مينوی با صبر و حوصله و عشق و علاقه</span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: "> </span><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'MS UI Gothic'">ای که در جستجوی نسخه های خطی مهم در کتابخانه های ترکیه به خرج داد توانست گنجینه های ارزشمندی از آثار قدما را از کنج تاریک کتابخانه های این شهر بیرون کشیده و به دست اهل تحقیق برساند .استاد ایرج افشار از باب نمونه می گوید : </span></p><p /><p class="MsoNormal" dir="rtl" style="MARGIN: 0in 0in 0pt 17.85pt; DIRECTION: rtl; TEXT-INDENT: 0.5in; LINE-HEIGHT: 150%; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify"><b><span lang="FA" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: blue; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Tahoma; mso-bidi-language: FA; mso-fareast-font-family: 'MS UI Gothic'">" مگر نه آنست که ترجمان البلاغة رادویانی و سندبادنامه سمرقندی و ورقه وگلشاه عیوقی و کلیات سیف فرغانی که هرچهار از آثار ممتاز و مهم زبان فارسی است درین سی سال اخیر از زوایای فراموش شده کتابخانه های ترکیه به دست آمده است "<a style="mso-endnote-id: edn9" href="#_edn9" name="_ednref9"><span class="MsoEndnoteReference"><span dir="ltr" style="mso-special-character: footnote"><span class="MsoEndnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><spa< /> </b></span></span></span></a></span></b></p>

<strong>ایا صوفیا </strong>



(1)


الاغراض الطبیة والمباحث العلایة الخوارزمیة ( فارسی – پزشکی )


تألیف : گرگانی ، اسماعیل بن حسین بن حسن (م 535 ق )


ش 3565 ، نسخ ، 27 جمادی الاولی ، 670 قمری ، [ مینوی : 104 ]


ش 3566 ، نسخ ، محرم 543 قمری ، 283 گ [ مینوی : 104 ]


[ کشف الظنون : 1/130 ؛ الذریعة : 2/251 و 11/95 ؛ اعیان الشیعة : 3/319]


(2)


برید السعادة ( فارسی – حدیث )


تألیف : محمد بن غازی ملطیوی


این کتاب در سال 1351 توسط انتشارات دانشگاه تهران به تصحیح محمد شیروانی به چاپ رسیده است .


ش 1682 ، نستعلیق ، پنجشنبه ، نهم ربیع الثانی 859 قمری ، 196 گ [ مینوی : 112 ؛ میکروفیلمها : 1/21 ]




(3)


البلغة المترجم فی اللغة ( لغت – فارسی )


تألیف : أبویوسف یعقوب کردی نیشابوری ( م 474 ق )


ش 954 ، 654 قمری [ مینوی : 162 ؛ میکروفیلمها : 2/154 ]




(4)


ترجمه اشارات ابن سینا ( فلسفه – فارسی )


تألیف :


ش 1/2386 ، پنجشنبه چهاردهم جمادی الاولی ، 681 قمری [ مینوی : 88 ]




(5)


ترجمه رساله قشیری ( عرفان – فارسی )


تألیف : ؟


ش 2077 ، احتمالا در 859 قمری ، 113پ – 272 [ مینوی : 96 ؛ میکروفیلمها :1/106]




(6)


ترجمه صورالکواکب صوفی ( نجوم – فارسی )


تألیف : نصیر الدین طوسی ، محمد بن محمد (م 672 ق )


این نسخه به صورت عکسی توسط بنیاد فرهنگ در سال 1348 ش منتشر گردیده است .


ش 2595 ، [مینوی : 166 ]


[ الذریعة : 4/114 ]




(7)


تصحیح التصحیف وتحریر التحریف ( لغت – عربی )


تألیف : صفدی ، خلیل بن ایبک ( م 764 ق )


ش 4732 ، 91 گ [ مینوی : 148 ؛ میکروفیلمها : 1/300 ]


[ ایضاح المکنون : 1/293 ؛ هدیة العارفین : 1/351]


تقویم البلدان ( جغرافیا - )


تألیف : ابوالفداء أیوبی ، اسماعیل بن علی بن مظفر (م732ق)


ش 2597 ، نسخ ، 721 قمری [مینوی : 169 ؛ میکروفیلمها : 1/309 ]


[ هدیة العارفین : 1/214 ؛ معجم المطبوعات العربیة : 1/960؛ الذریعة : 3/227 و 4/90 و396 ؛ الاعلام : 1/319]




(8)


جامع الحکمتین


تألیف : ناصر خسرو قبادیانی (م 481ق )


این کتاب در سال1332 ش توسط انستیتو ایران و فرانسه و بعد از آن در سال 1363 ش توسط انتشارات طهوری به چاپ رسیده است .


ش : 2393 [ مینوی : 155 ]


[الذریعة : 11/162 ؛ الذریعة : 22/392]




(9)


جنگ


تألیف :


1- ترجمه حسن حصین محمد بن جزری ، جمال الدین افتخار (1-24 )


2- نثر اللآلی علی حروف المعجم با ترجمه به نظم فارسی و دیباچه ی منثور و خاتمه ی منظوم (35-77)


3- روزنامه ابومعشر بلخی به فارسی ( 79-84 )


4- منتخب من خالصة الحقائق : ابوالقاسم محمود بن احمد بن حسن فارابی ( 84-105 )


5- السبعیات یا المعلقات السبع ( 105-127 )


6 – قصیده اشکنوانیه ( 127-134)


7- قصیده در ستایش علی با مناجات عینیه علی علیه السلام ( 134 )


8- شرح قصیده بانت سعاد ( 134- 150)


9- اوراد فتحیه و دعوات الاسبوع مروی عن الائمة (150-158)


10- سخنان بزرگان (158-161)


11- من حکمیات الافلاطونیة ( 168-173)


12- منتخب ذیل شفاء القرآء یوسف بن محمد خوارزمی عبدی (173-178)


13- کلام محقق قطب الأولیاء سعد الدین الحمویه در تعابیر حروف هجاء ( 178-180)


14- رسالة فی معرفة الله و معرفة الانسان ، محیی الدین ابن عربی ( 180-184)


15- سخنان عرفا (182-184)


16- لمعات عراقی (184-195)


17- کلمات حکما و عرفا با عنوان فصل فصل ( 195-199)


18- اسماء الله (199-202)


19- صفات امام زمان (203)


20- پراکنده های عرفانی و اسناد حرزیمانی به فارسی و داستان بیعت با امام زمان به عربی ( 202-104)


21- الهی نامه خواجه عبدالله انصاری ( 204-213)


22- مونس العشاق شهاب الدین سهروردی (215-218)


23- کنز الرموز امیر حسینی (218-230)


24- پاسخ محمد نوربخش به پزشکی ( 230-233)


25- دستورنامه نزاری قهستانی بارجندی (233-241)


26- پندنامه عبید زاکانی (241-242)


27- ده فصل عبید زاکانی (242-246)


28- شعب الایمان جلال بن محمد بن عبیدالله قاینی (246-248)


29- شرح البردة سعد الدین فارسی (248-253)


30- قصیده شیخ محمد بن شرف الدین اسفراینی درباره سلسله طریقت اوست (253 )


31- نصاب عربی به فارسی (253-267)


32- کلمات خواجه بهاء الدین محمد نقشبند نوشته ی محمد بن محمد حافظی بخاری عارف (268-284)


33- کلمات خواجه عبدالله انصاری (284-287)


34- داستانی از فرزند نامه محمد غزالی (287-288)


35- نقل هشت فایده که حاتم اصم از شقیق گرفته بود پس از ذکر مقدار فرسخ و نقل قرآن سال 581 انوری واجرای آن (288)


36- جام جهان نما احتمالا از مغربی (290-296)


37- آغاز و انجام محمد احمدی به روش حروفیان و عرفانی (263-265)


38- لوایح عشره ، محمد احمدی به فارسی ( 266-300)


39- رساله آفاق و انفس ناصر خسرو قصیده فارسی ( 300-328)


40- سلسله علاء الدوله سمنانی به نظم فارسی ( 328-330)


41- سلسله علاء الدوله سمنانی در هشت بیت (330)


42- منتخبات دیوان سنائی (330-353)


43- جمع مختصر در علم قافیه و صنایع شعری وحید تبریزی ( 353-372)


44- بحور شعر در چند بیت فارسی (372-273)


45- رسالة فی حقیقة القوافی فخر رازی به فارسی در شش اصل گویا از جامع العلوم است (374-375)


46- لمولانا صدرالشریعة فی بحور الاصول ، به نظم عربی (376-377) والمرادفات به نظم فارسی (376والمرادفات به نظم فارسی (376) و بیان اللامات به فارسی ، ترکیب غریب عجیب فی النحو بعربی و نثر (377) و بیان الهمزات الوصلیة ، به نظم فارسی و بیان صنایع النظم والنثر (377-379) به نثر فارسی


47- کتاب القوافی : ناصرالدین ابوالمفاخر عمر بن عثمان بن الحسین بن شعیب الخبری (379-383) به عربی


48- العروض درباره بحور است (383-385)


49- عراضة العروضیین : ابوالفضل محمد بن خالد قرشی (386-396)


50 – حقایق الحدایق فی شرح حدایق السحر للوطواط : رامی (397-418)


51- گزیده دیوان عبدالواسع جلبی (418-419)


52- گزیده ای از کلمات قصار علی (ع) با شرح تازی و پارسی (همان مائة کلمه جاحظ ) با ابیاتی در دنبال هر کلمه از محمد بن محمد بن عبدالجلیل رشیدی (419-445) نسخ و نستعلیق 843


53- دعای روز آدینه سفارش شیخ عزالدین طوسی (445-454)


54- اوراد شیخ عبدالرحمن عرشی (454)


55- مناظره نفس و عقل یا رساله حکیم (455-468) نوشته ی ذق 854 در چهار گفتار پس از چند فصل


56- الادویة القلبیة ابن سینا (468-485) نوشته ی روز یکشنبه


ش 4795 ، نسخ ، 855قمری ، 485 گ [ مینوی : 128 ؛ میکروفیلمها : 1/412 ]




(10)


جنگ


تألیف : ؟


شامل خمسه نظامی ، رسائل افاضل ، غزلیاتتاکابر و رباعیات آنها ، غزلیات شیخ کمال ، مقطعات ابن یمین ، توحید و نعت و منقبت ، مفردات ، رباعیات و معمیات ، غزلیات ناصر ، حسین ، خسرو، سید جلال ، نزاری ، حافظ ، سلمان ، خواجو ، عماد ، اوحدی ، عراقی ، همام ، سعدی ، مولینا ، عطار ، ترجیعات


ش 3857 ، 816 قمری ، 752 گ [ مینوی : 71 ]




(11)


جنگ


تألیف : ؟


اشعار که عزلیات خواجه حافظ هم در آن است .


ش 3945 [ مینوی : 68 ]




دیوان


تألیف : حافظ


ش 4945 ، 813 قمری


ش 3857 ، 816 قمری [ مینوی : 66-67]




(12)


سرقات المتنبی فیما نظمه من الشعر ( ادب – عربی)


تألیف : العبیدی ، محمد بن احمد ( م 433 ق )


در کشف الظنون نام این کتاب " الإبانة عن سرقات المتنبی " آمده است ، العبیدی و العمیدی هردو آمده است این کتاب در مصر به چاپ رسیده است .


ش 4035 ، نسخ ، سده پنجم ، 85 گ [ مینوی : 140 ؛ میکروفیلمها : 1/335 ]


[ کشف الظنون : ک1/7 ؛ معجم المطبوعات العربیة : 2/1387؛ الاعلام : 5/314]




(13)


شرح النجاة


تألیف : اسفراینی نیشابوری ، محمد بن علی بن أبی نصر ( م ؟ق)


ش 2431 ،نستعلیق ، 448 گ [ مینوی : 71 ؛ میکروفیلم ها : 3/271 ]




(14)


شرح سیر العباد الی المعاد ( عرفان – فارسی )


تألیف : ؟


اصل کتاب از سنائی است .


ش 3241 ، نستعلیق ، گلشنی هروی ، 885 قمری [ مینوی : 105 ؛ میکروفیلمها : 1/132]




(15)


شرح خطبه غراء ابن سینا


تألیف :


ش 2425 ، 57 گ [ مینوی : 108 ؛ میکروفیلمها : 1/130 ]




(16)


شواهد النبوة لتقویة یقین اهل الفتوة ( عرفان – فارسی )


تألیف : جامی ، عبدالرحمن بن احمد ( م 898 ق )


این کتاب بارها در لکهنو به چاپ رسیده است .


ش 1/3279 ، ابراهیم بن حسن بن علی مشهدی هروی ، جمادی الاولی 888 قمری ، 163 گ [ مینوی : 120 ؛ میکروفیلمها : 1/405 ]


[ کشف الظنون : 2/1066 ؛ هدیة العارفین : 1/534 ؛ الذریعة : 14/245]




(17)


کلیات


تألیف : جامی ، عبدالرحمن بن احمد ( م 898ق )


شامل :


1- شواهد النبوة لتقویة یقین اهل الفتوة ، ساخته 873 ق (5-90 )


2- نفحات الانس من حضرات القدس (91-244 )


3- نقد النصوص فی شرح نقش الفصوص ساخته ی 863ق (245-291) در آن از شرح قصیده تائیه ابن فارض از سعد الدین سعید فرغانی یاد شده است .


4- شرح رباعیات در وحدت وجود (292-302)


5- لوایح (303-312)


6- لوامع (313-321) شرح قصیده میمیه فارضیه است .


7- شرح قصیده تائیه یا نظم الدر (323-327)


8- شرح بیت مثنوی (329-331)


9- شرح بیت خسرو دهلوی (331)


10- اشعة اللمعات (332-363)


11- مناسک حج (364-374) ساخته شعبان 877 در بغداد ، نوشته ی روز پنجشنبه 22 شعبان 877 در ترنج گرد ص ع فهرستی دارد از همین کتابها و رساله ها و رساله های وجودیه و ترجمه ی حدیث ابوذر و سخنان خواجه پارسا و دفتر اول و ثانی و ثالث و ... و سبحة الابرار و یوسف و زلیخا و لیلی و مجنون و خردنامه اسکندری و ترجمه حدیث که در عکس دیده نمی شود .


ش 4207 ، نسخ ، پنجشنبه ، 22 شعبان 877 قمری ، 373 گ [ مینوی : 127 ؛ میکروفیلمها : 1/160 ]




(18)


کلیله و دمنه


تألیف : ابن مقفع


ش 4213 ، نسخ ، حسین بن داود ، شوال 880 قمری ، 146 گ [ مینوی : 99 ؛ میکروفیلم ها : 1/369 ]




(19)


الکلیلة والدمنة


تألیف :


ش : 4213 ، حسین بن داود ، 880 قمری ، 146 گ [ مینوی : 138 ؛ میکروفیلمها : 1/369 ]


ش : 4214 ، عبدالله بن محمد عمری ، 618 قمری ، 119 گ [ مینوی : 138 ؛ میکروفیلمها : 1/369 ]


ش : 4095 ، عبدالله بن محمد عمری ، 618 قمری ، 107 گ [ مینوی : 138 ؛ میکروفیلمها : 1/369 ]




(20)


گرشاسب نامه


تألیف : اسدی طوسی


ش 3287 ، نستعلیق ، سلطان احمد هروی ، 905 قمری ، 306 برگ [ مینوی : 122 ؛ میکروفیلمها 1/171 ]




(21)


مجموعه


تألیف :


ش 14811 ، نستعلیق ، 861 قمری ، 148 گ [ مینوی : 97 ؛ میکروفیلم ها : 1/665]




(22)


مجموعه


تألیف :


شامل رساله های : 1- سیرة الشیخ الرئیس و فهرست کتبه لأبی عبید الجوزجانی (1پ -13ر ) ؛ 2- رسالة فی تقاسیم الحکمة لابن سینا ( 13پ -21ر ) ؛3- رسالة فی القضاء والقدر له ( 21پ – 34ر ) ؛ 4- القدر الذی وجد له من الحکمة المشرقیة له ( 34پ – 80 ر ) ؛ 5- کتاب الحدود له ( 80 پ – 93 ر ) ؛ 6- المسائل العشرینیة له ( 93پ – 110 پ ) ؛ 7- مقاله له فی تعقب المواضع الجدلی ( 111ر-120 پ ) ؛ 8- رساله الطیر ؛ 9- القصیدة فی النفس ؛ 10- الغربة الغریبة للسهروردی ؛ 11- خطبة الشیخ الرئیس ؛ 12- صفیر سیمرغ ( 127ر-128 ر )


ش 4852 ، نسخه در جمادی الأولی 653 در تملک محمد بن محمد بن اسحاق بوده است [ مینوی ::111 ؛ میکروفیلمها : 1/664 ]




(23)


مجموعه


تألیف :


شامل رساله های : 1- رسالة فلسفیة من املاء سعدالدین رشید الاسلام اسعد بن سعید( 1-5 ) ؛ 2- السیرة یا تاریخ الشیخ الرئیس ابن علی سینا ( 5-14 ) ؛ 3- رسالة من کلام الحکیم الفاضل فضل بن احمد بن خلف رحمة الله درباره دانایی خدا و حرکت و سکون و عقل و نفس و طبیعت و عنصر ؛ 4- رسالة من کلامه بالعجمیة فی ذالک المعنی ( 27-39 ) ؛ 5- رساله در اثبات تجرد نفس و کیفیت ادراک ( 40-42 ) ؛ 6- رساله فلسفیة ( 43-44 ) ؛ 7- رسالة فلسفیة ( 44-47 ) ؛ 8- فی الکثرة والوحدة ( 47-48 ) ؛ 9- بندی به فارسی درباره شکل چهارم ( 48-49 ) ؛ 10- رسالة الحکیم جمال الدین نجم الاسلام ( 50-57 ) ؛ 11- عدة العقول وعمدة المعقول فی ایضاح مبانی الاصول نوشته ی فضل بن احمد بن خلف ( 57-70 ) ؛ 12- فصل ان قیل ما وجه صحة کلمات یحکی عن ارباب الملک بانها کانت سبب کونه کلمة موسی و عیسی ( 71-73 ) ؛ 13 – کتاب الحدود ابن سینا ( 73-88 ) 14- صناعة المنطق نوشته ی المسترشد بن ععی بن محمد طبری


ش 3722 ، نسخ ، 95 گ [ مینوی : 112 ؛ میکروفیلمها : 1/405 ]




(24)


مجموعه :


تألیف :


ش 3832 ، محمود کاتب خویی ، ششم ذی القعده 866 [ مینوی : 112 ؛ میکروفیلمها : 1/408 ]




(25)


مجمع البحرین = ناظر و منظور


تألیف : محمد بن عبدالله کاتبی نیشابوری


ش 4220 ، [ مینوی : 125 ]




(26)


مسالک الأبصار فی ممالک الأمصار


تألیف : کرمانی عمری ، احمد بن یحیی بن محمد ( م 749)


برای اولین بار در مصر به چاپ رسیده است .


ش 2422 ، 141 گ [ مینوی : 144 ؛ میکروفیلمها : 1/381 ]


[ کشف الظنون : 2/1662 ؛ معجم المطبوعات العربیة : 1/205 ؛ الاعلام : 1/268]




(27)


وفیات الأعیان وأنباء ابناء الزمان


تألیف : ابن خلکان ، احمد بن محمد ( م 681ق )


ش 3535 ، محمد بن أبی بکر بن محمد بن السابق الشافعی ، [ مینوی : 147 ؛ میکروفیلمها : 1/397 ]


[کشف الظنون : 2/2017 ؛ ]










--------------------------------------------------------------------------------

[1] . A.J.Arberry


[2] . Ch.Betty


[3] . E.Blochet


[4] . B.W.Robinson


[5] . J.V.S.Wilkinson


[6] . نادره کاران : 350


[7] . همان : 349


[8] . از باب نمونه می توان به مقالاتی چون نسخه های قدیم گرشاسپ نامه ، ترجمه تفسیر طبری ، کتاب شرح تعرف ، هدایة المتعلمين در طب ، کتاب طبقات صوفیه انصاری و بسياری از مقالات دیگر که در مجلاتی چون یغما ، آریانا ، فرهنگ ایران زمین ، سخن و ... منتشر گردید اشاره نمود.


[9] . نادره کاران : 349


[10] . Helmut Ritter


[11] . همان : 312


[12] . همان : 311


يكشنبه ۲۱ خرداد ۱۳۸۵ ساعت ۱۴:۲۰
نظرات



نمایش ایمیل به مخاطبین





نمایش نظر در سایت